Official Announcement: I’m Buying an NIV 2011

Thanks to those wonderful messengers at the SBC and their silly resolution, I have made my own: buy an NIV 2011.

I’ll prolly get this edition, and prolly tomorrow when I’m out to see movies.

Well done, messengers. I hope NIV 2011 sales leap upward.

Here’s the Resolution wording from Baptist Press, by the way:

5:14 p.m. — In a surprising and dramatic move moments ago, messengers voted first to consider a resolution highly critical of the TNIV 2011 and then passed the resolution nearly unanimously. The resolution came from the floor — introduced by messenger Tim Overton — and not from the Resolutions Committee. Overturn’s appeal for messengers to consider the  resolution passed by at least a 2-to-1 margin, and the resolution itself got only a handful of opposing votes. The Resolutions Committee had asked messengers not to consider the resolution.

The resolution states:

Many Southern Baptist pastors and laypeople have trusted and used the 1984 New International Version (NIV) translation to the great benefit of the Kingdom; and

WHEREAS, Biblica and Zondervan Publishing House are publishing an updated version of the New International Version (NIV) which incorporates gender neutral methods of translation; and

WHEREAS, Southern Baptists repeatedly have affirmed our commitment to the full inspiration and authority of  Scripture (2 Timothy 3:15-16) and, in 1997, urged every Bible publisher and translation group to resist “gender-neutral” translation of Scripture; and

WHEREAS, This translation alters the meaning of hundreds of verses, most significantly by erasing gender-specific details which appear in the original language; and

WHEREAS, Although it is possible for Bible scholars to disagree about translation methods or which English words best  translate the original languages, the 2011 NIV has gone beyond acceptable translation standards; and

WHEREAS, Seventy-five percent of the inaccurate gender language found in the TNIV is retained in the 2011 NIV; and

WHEREAS, The Southern Baptist Convention has passed a similar resolution concerning the TNIV in 2002; now, therefore, be it

RESOLVED, That the messengers of the Southern Baptist Convention meeting in Phoenix, Arizona, June 14-15, 2011 express profound disappointment with Biblica and Zondervan Publishing House for this inaccurate translation of God’s inspired Scripture; and be it further

RESOLVED, That we encourage pastors to make their congregations aware of the translation errors found in the 2011 NIV; and be it further

RESOLVED, That we respectfully request that LifeWay not make this inaccurate translation available for sale in their bookstores; and be it finally

RESOLVED, That we cannot commend the 2011 NIV to Southern Baptists or the larger Christian community.

It’s things like this, messengers, that keep people from taking any “commendations” you make seriously.

UPDATE:Here’s the NIV 2011 Translation Committee’s short response to the resolution.

UPDATE II: Suzanne McCarthy links to a number of blogs about the SBC’s NIV 2011 resolution.


5 thoughts on “Official Announcement: I’m Buying an NIV 2011

  1. Love it.

    Certainly for some, the anti-NIV resolution by the Southern Baptist Convention looks more like the Good Housekeeping Seal of Approval.

    …And remember, if it says anthropos in the Greek, both “male and female” or “male or female” or “person” is intended!

  2. Funny. I purchased my NIV 2011 from Lifeway when it was first released in March, and the sales lady recommended the update to me.

    I will be surprised if Lifeway actually drops the NIV as there is too much money to be made.

    1. I hope Lifeway keeps them as it would be the place I prefer to buy my copy.

      I’m buying it on principle, of course, because frankly I need another bible like a hole in the head. But now I’m thinking bibles for Christmas, though the Common English Bible might make a good gift, too.

  3. My college ( rated the TNIV a C+, yet the best of 23 EVV.

    We then compared the others to the TNIV: the NIV2011 & NLT scored A-; HCSB (B+); ESV (B); NIV1984 & NKJV (C+). The TNIV as baseline, only the CJB failed our test (E).

    Yet to what we looked for as baseline, 8 EVV, including the NIV84, would have been failed.

    I think both EVV & SBC has a long way to go on improving translational standards. Our notes are available on request from .

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s