Some Bible Study Books for the Original Language Impaired

Basically here are resources for compare and contrast.:

Parallel Bibles:

1. Essential Evangelical Parallel Bible: Two formal translations (NKJV, ESV), a middle translation (NLT 2) and a paraphrase (Message) in one big volume.

2. Today’s Parallel Bible: Two formal translations (KJV, NASB), two dynamic (NIV, NLT)

3. Evangelical Parallel New Testament: Out of print,  but the motherlode of recent translations: NKJV, ESV, HCSB, NIV, TNIV, NLT, NCV, Message

New Testament Textual Criticism:

1. NET Bible: The footnotes cover differences in translation in detail. Problem is the notes range from layman friendly to rather scholarly.

2. New Testament Text and Translation Commentary: Philip Comfort’s one stop eight hundred page discussion of why English translations of the NT often differ.

Apocrypha/Deuterocanonical Editions:

1. NRSV with Apocrypha: The standard bearer, with the most complete selection of apocrypha in its day.

2. ESV with Apocrypha: A reader’s edition of the popular conservative formal translation with the same apocrypha as the NRSV.

3. New English Translation of the Septuagint (NETS): Recent translation of the Greek OT, which includes most of the standard apocrypha, thus doubly useful for apocryphal study and examining the OT translation the apostles used.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s